-
1 entablar una discusión
entablar una discusiónsich auf eine Diskussion einlassen -
2 tener una discusión
to argue, have an argument, quarrel -
3 centrar una discusión
(v.) = focus + discussionEx. This discussion focused on the activities of Frank Gillie, who has recently been sent to jail for getting libraries to pay substantial sums for multi-volume works which he could not provide.* * *(v.) = focus + discussionEx: This discussion focused on the activities of Frank Gillie, who has recently been sent to jail for getting libraries to pay substantial sums for multi-volume works which he could not provide.
-
4 posponer una discusión
(v.) = table + discussionEx. Discussion on the considerable effect that library administrations can have on the budget is tabled until later in the chapter.* * *(v.) = table + discussionEx: Discussion on the considerable effect that library administrations can have on the budget is tabled until later in the chapter.
-
5 retomar una discusión
(v.) = pick up + discussionEx. We can pick up this discussion some other time, after you've armed yourself with ammunition!.* * *(v.) = pick up + discussionEx: We can pick up this discussion some other time, after you've armed yourself with ammunition!.
-
6 surgió una discusión
гл.общ. загорелся спорИспанско-русский универсальный словарь > surgió una discusión
-
7 hubo una discusión
• pohádali se -
8 meter en una discusión
гл.общ. затянуть в спорИспанско-русский универсальный словарь > meter en una discusión
-
9 verse envuelto en una discusión
• be drawn into an argumentDiccionario Técnico Español-Inglés > verse envuelto en una discusión
-
10 empeñóse luego una discusión
• potom došlo k hádce -
11 endeblez de una discusión
• nízká úroveň diskuse -
12 engranar ạ u.p. en una discusión política
• zaplést koho do politických diskusí• zaplést koho do politických řečíDiccionario español-checo > engranar ạ u.p. en una discusión política
-
13 se suscitó una discusión
• vznikla diskuse -
14 trenzarse en una discusión
• utkat se v diskusi -
15 discusión
f.1 discussion, talking, confabulation, conversation.2 discussion, debate.3 discussion, altercation, quarrel, dispute.* * *1 (charla) discussion2 (disputa) argument\tener una discusión to argue, have an argument, quarrel* * *noun f.1) argument2) discussion3) dispute* * *SF1) (=riña) argument2) (=debate) discussion* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. War of words exposed chinks in coalition.----* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: War of words exposed chinks in coalition.* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *1 (de un asunto, tema) discussioneso no admite discusión alguna that leaves no room for dispute o discussiontras siete horas de discusiones after seven hours of discussionestá en período de discusión it is at the discussion stage2 (altercado, disputa) argumentse enzarzaron or ( AmL) se trenzaron en una violenta discusión they became involved in o got into a violent argument* * *
discusión sustantivo femenino
discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures
' discusión' also found in these entries:
Spanish:
buscarse
- caliente
- calma
- clara
- claro
- degenerar
- foro
- fragor
- malparada
- malparado
- moderar
- parte
- pelea
- recaer
- regañar
- reñir
- riña
- roce
- saldar
- sumarse
- trapisonda
- zafarrancho
- acalorado
- alegato
- animado
- armar
- áspero
- disgusto
- disputa
- estéril
- excitar
- fin
- fuerte
- interminable
- parado
- pleito
- respaldar
- tener
- terminar
- vano
English:
academic
- argument
- blowup
- breath
- culminate
- disagreement
- discussion
- fierce
- heat up
- heated
- hornet
- limb
- mire
- run-in
- slanging-match
- touch off
- wrangling
- debate
- dispute
- go
* * *discusión nf1. [conversación, debate] discussion;tuvimos una discusión sobre política we had a discussion about politics;en discusión under discussion;eso no admite discusión that's indisputable, there can be no doubt about that;es, sin discusión, el mejor it is, without question, the best2. [pelea] argument;tuvieron una discusión they had an argument* * *f1 discussion2 ( disputa) argument* * *1) : discussion2) altercado, disputa: argument* * *1. (riña) argument2. (debate) discussion -
16 discusión
f (a propósito de, acerca de, en torno de algo, sobre algo; por algo)acalorada, animada, encendida discusión — горя́чий, жа́ркий спор
S:
(a)calmarse — ути́хнутьestallar — вспы́хнуть; разгоре́ться
surgir — возни́кнуть
abrir (una) discusión tb pl — откры́ть, нача́ть деба́ты
cortar la discusión — прерва́ть спор
empeñarse, enredarse, entrar, enzarzarse en una discusión — включи́ться, ввяза́ться в спор
encender, provocar, suscitar una discusión — вы́звать, разже́чь спор
haber discusión: hubo discusión — был | произошёл | вы́шел | спор
no admitir discusión — быть бесспо́рным; не подлежа́ть сомне́нию
zanjar una discusión — ула́дить спор
(man)tener, sostener una discusión — уча́ствовать в обсужде́нии; вести́ диску́ссию
-
17 discusión
đisku'sǐɔnf1) Auseinandersetzung f, Debatte f, Streitgespräch n2) ( argumento) Aussprache f, Besprechung f, Diskussion fsustantivo femeninodiscusióndiscusión [disku'sjon]num1num (debate) Diskussion femenino; discusión del presupuesto política Haushaltsdebatte femenino; discusión pública Podiumsdiskussion femeninonum2num (riña) Auseinandersetzung femenino; entablar una discusión sich auf eine Diskussion einlassen; sin discusión ohne Zweifel -
18 discusión informativa frente a una audiencia
• group disability insurance• group discount• group discussion in front of an audience• group dynamics• panel discussionDiccionario Técnico Español-Inglés > discusión informativa frente a una audiencia
-
19 todo quedó en una simple discusión
todo quedó en una simple discusiónam Ende wurde nur noch gestrittenDiccionario Español-Alemán > todo quedó en una simple discusión
-
20 fuerte
adj.1 strong (persona, viento).un medicamento muy fuerte a very powerful medicine2 heavy (food) (pesado).3 loud (alto) (sonido).está demasiado fuerte it's on too loud4 tight (nudo).5 strong.es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sectoruna moneda fuerte a strong currency6 large, considerable (grande) (cantidad).una fuerte presencia de artistas europeos a large contingent of European artistsadv.1 hard (intensamente).2 a lot (abundantemente) (comer).3 loudly.4 strong.m.1 fort.2 strong point, forte (punto fuerte).su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte3 fortress, fort, bastille, fortification.* * *► adjetivo1 (gen) strong2 (en asignatura) strong, good5 (dolor, enfermedad) severe, bad6 (golpe) hard, heavy7 (sonido) loud9 (discusión) heated, violent; (protesta) violent, vigorous; (polémica) bitter; (aplauso) loud, thunderous10 (presión) intense; (influencia) powerful, strong11 (suma de dinero) large12 (comida - pesado) heavy; (- cargado) rich13 (color) intense14 (contraste) marked, sharp; (tendency) strong, marked15 (cosa fija) stiff, tight16 familiar (terrible) awful1 (fortificación) fort2 (punto fuerte) forte, strong point► adverbio1 (mucho) a lot2 (con fuerza) hard3 (volumen) loud\¡abrázame fuerte! hold me tight!estar fuerte en algo to be good at something¡habla más fuerte! speak up!* * *1. adv.1) hard2) loudly2. adj.1) strong2) loud3. noun m.* * *1. ADJ1) [persona]a) [físicamente] [gen] strong; (=robusto) sturdy, powerfully built; euf (=obeso) largeb) [emocionalmente] strong, toughhemos de ser fuertes ante la adversidad — we must be strong o tough in the face of adversity
c)estar fuerte en filosofía/historia — [estudiante] to be strong in philosophy/history
2) (=intenso)a) [sabor, olor, viento] strong; [dolor, calor] intense; [lluvia] heavy; [ejercicio] strenuousb) [explosión, voz, ruido] loud; [golpe] heavy, hard; [acento] strong, thickc) [color] (=no pálido) strong; (=llamativo) brightd) [impresión] strong, powerful; [deseo] strong, deep; [fe, objeción] strong; [discusión] heatede) [abrazo, beso] bigun beso muy fuerte — [en cartas] lots of love
un fuerte abrazo, Carmen — best wishes, Carmen; [más cariñoso] love, Carmen
3) [bebida, medicamento] strong; [comida] (=pesada) heavy; (=indigesta) indigestiblenunca toma cosas fuertes, solo cerveza y vino — he never drinks spirits o the hard stuff *, just beer and wine
4) (=resistente) [cuerda, tela] strong; [economía, moneda, país] strong5) (=importante) [aumento, bajada] sharp; [crisis] serious, severe; [pérdidas] large, substantial6) (=impactante) [escena] shocking, disturbingme dijo cosas muy fuertes que no podría repetir ahora — she said some harsh o nasty * things that I couldn't repeat now
-lo llamó a la oficina y lo despidió en el acto -¡qué fuerte! — * "he called him at the office and fired him there and then" - "that's outrageous o appalling!"
7)hacerse fuerte — (=protegerse) to hole up; (=volverse fuerte) to gain strength
8) [terreno] rough, difficultser o estar fuerte a algo — to stink of sth
2. ADV1) (=con fuerza) [golpear] hard; [abrazar] tight, tightlyla editorial ha apostado fuerte por los nuevos poetas — the publishing house is backing new poets in a big way
jugar fuerte — (lit) to gamble heavily; (fig) to take a gamble
2) (=en voz alta) [hablar, tocar] loud, loudlytoca muy fuerte — she plays very loud o loudly
¡más fuerte! ¡que no se le oye aquí atrás! — speak up! we can't hear at the back
3) (=gran cantidad)3. SM1) (Mil) fort2) (Mús) forte3) (=especialidad) forte, strong pointel canto no es mi fuerte — singing is not my forte o strong point
4) Chile (=bebida) hard liquor, hard stuff ** * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *fuerte11 = fort (ft).Ex: Had he consulted an Indian history, he would have found, for instance, that what the Britannica called the Fort Phil Kearney massacre the Indians call the 'Battle of the Hundred Slain'.
* defender el fuerte = hold + the fortress.fuerte22 = robust, strong [stronger -comp., strongest -sup.], sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], loud [louder -comp., loudest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], forte, brawny [brawnier -comp., brawniest -sup.], buoyant, hard-wearing, strong point, nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: Statistical analysis has long been a forte of sociological & social research.Ex: This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.Ex: The foreign relations of the Community will probably remain a buoyant area.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.Ex: Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.* amarillo fuerte = bright yellow.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* apretar fuerte = bear down on.* bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.* caja fuerte = safe, safety deposit box.* combinación de la caja fuerte = safe code, safe combination.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* dar fuerte = pack + a wallop.* delgado y fuerte = wiry.* demasiado fuerte = over-strong.* de olor fuerte = strong-smelling.* fuerte como un roble = as strong as an ox.* fuerte como un toro = as strong as an ox.* fuertes lluvias = heavy rain.* fuerte viento = strong wind.* golpear fuerte = wallop, whack.* golpe fuerte = whack.* hacer más fuerte = toughen.* hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.* iluminación fuerte = task lighting.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* mar fuerte = heavy sea.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* naranja fuerte = bright orange.* olor fuerte y penetrante = tang.* pegar fuerte = pack + a wallop.* pisar fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact, stomp.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* poner más fuerte = crank up.* punto fuerte = strength.* sabor fuerte y penetrante = tang.* supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.* tener una personalidad muy fuerte = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* viento fuerte = high wind.fuerte33 = tangy [tangier - comp., tangiest -sup.].Ex: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.
* * *A ‹persona›1 (físicamente) strongnunca ha sido muy fuerte he has never been very stronges un hombre fuertísimo or fortísimo he's an exceptionally strong mande complexión fuerte well-built2 (moralmente) stronghacerse fuerte to pull oneself together3 (en una asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema I'm not very strong on o well up on that topic ( colloq)anda muy fuerte en física he's doing very well in physicsB (resistente) ‹tela/cuerda› stronguna caja bien fuerte a good, sturdy o strong boxuna valla alta y fuerte a tall, sturdy o strong fenceC1 ‹viento› strong; ‹terremoto› severe; ‹lluvia/nevada› heavy2 ‹dolor› intense, bad; ‹resfriado› badun fuerte golpe a heavy o hard blowreinaba un fuerte nerviosismo tension was high3 ‹abrazo/beso› bigD ‹ruido› loudla radio está muy fuerte, bájale el volumen the radio's too loud, turn it downE1 ‹olor/sabor› strong2 ‹licor› strong; ‹medicina› strong3 ‹comida› heavyF ‹acento› strong, thickG(violento): tiene escenas muy fuertes it has some very shocking o disturbing scenesme dijo que no valía para nada — ¡qué fuerte! ( fam); he said I was absolutely useless — strong o harsh words!tuvieron una discusión fortísima or fuertísima they had a violent o heated argumentH1 (poderoso) ‹nación/empresa/equipo› stronges algo más fuerte que yo, no puedo dejar de hacerlo it's stronger than I am, I can't stop o give it up2 ‹moneda› strong3(importante): una fuerte suma de dinero a large sum of moneyun fuerte contingente de la policía a strong police contingentun fuerte incremento de precio a sharp price increasele recetó una fuerte dosis de analgésicos she prescribed a heavy dose of painkillersI ( Ling) ‹vocal› stressedJes fuerte de patas his feet stink ( colloq)A ‹golpear/empujar› hard; ‹agarrar/apretar› tightly; ‹llover› heavilyuna canción que está pegando fuerte a song that's a big hit at the momentB ‹hablar› loudlypon la radio más fuerte turn the radio uphable más fuerte speak upC(abundantemente): desayunar fuerte to have a big breakfastD ‹jugar/apostar› heavilyA ( Mil) fortB (especialidad) strong point, forte* * *
fuerte adjetivo
1 ( en general) strong;◊ un equipo/una cuerda fuerte a strong team/rope
2
‹ terremoto› severe;
‹lluvia/nevada› heavy
‹ golpe› heavy;
‹ resfriado› bad;
‹abrazo/beso› big
‹comida/dosis› heavy
3 ( violento) ‹ discusión› violent, heated;
‹película/escena› shocking
■ adverbio
1 ‹golpear/empujar› hard;
‹agarrar/apretar› tightly;
‹ llover› heavily
2 ‹ hablar› loudly;
habla más fuerte speak up
■ sustantivo masculinoa) (Mil) fort
fuerte
I adjetivo
1 strong
2 (intenso) (dolor) severe
(color) intense
3 (excesivo) strong
(comida) heavy: el café es muy fuerte para la niña, coffee is too strong for the child
4 (volumen) loud
5 (impactante) (escenas) violent, grisly
(comentarios) serious
II sustantivo masculino
1 (fortificación) fort
2 (punto fuerte) forte, strong point
III adv (con fuerza, con violencia) hard: el viento sopla fuerte, the wind is blowing hard
(con intensidad, apretadamente) tight: ¡agárrate fuerte!, hold on tight!
(en cantidad) tienes que desayunar fuerte, you have to have a good breakfast
(más alto) louder: ¡habla más fuerte!, speak up!
' fuerte' also found in these entries:
Spanish:
A
- acento
- agarrarse
- animal
- caja
- campeonato
- conmoción
- débil
- diezmar
- dirigir
- espanto
- estirón
- férrea
- férreo
- frágil
- fulminante
- grande
- hacer
- opresión
- pisar
- plato
- relumbrón
- resistente
- reventar
- sacudida
- suave
- sujetar
- tirón
- torta
- tortazo
- trompazo
- viento
- abrazar
- agarrar
- apariencia
- bajón
- caer
- carácter
- codazo
- combinación
- comida
- constitución
- crecida
- dispositivo
- estridente
- fortín
- golpe
- impulso
- indignación
- indignado
English:
A
- agony
- ale
- aloud
- backbone
- bad
- balance
- bang
- bash
- beat down
- best
- blare
- bond
- boo
- break into
- burly
- crack
- dish
- fluid
- forte
- fresh
- fuck
- great
- grip
- hard
- hard currency
- heady
- heavy
- high
- highlight
- hold
- hold on
- hug
- iron
- keen
- liaison
- loud
- lung
- must
- point
- potent
- powerful
- press
- resilient
- robust
- rugged
- safe
- sing up
- slight
- slog
* * *♦ adj1. [persona] [físicamente] strong;estar fuerte como un roble to be as strong as an ox2. [persona] [psicológicamente] strong;tiene un carácter muy fuerte she has a strong character3.Fighacerse fuerte en Mil to make one's stronghold in;el equipo se hizo fuerte en su área the team fell back into their own half4. [material] strong;necesito un tejido fuerte I need a strong material5. [viento] strong;[lluvia] heavy6. [intenso] [frío, dolor, color] intense;[golpe, pelea] hard7. [medicamento] powerful8. [influyente, sólido] strong;es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sector;una moneda fuerte a strong currency;fuertes razones powerful reasons9. [violento, impactante] powerful, shocking;lenguaje fuerte strong language;un chiste fuerte a crude joke;algunas de las escenas son muy fuertes some of the scenes are very shocking10. [grande] large, considerable;una fuerte cantidad de dinero a large o considerable amount of money;una fuerte presencia de artistas caribeños a large contingent of Caribbean artists11. [comida] [pesado] heavy;[picante] hot12. [nudo] tight13. [sílaba] accented, stressed14. [vocal] strong16. [alto] [sonido] loud;la televisión está demasiado fuerte the television is on too loud¡qué fuerte! [fabuloso] wow!, amazing!;[terrible] how awful!, oh no!;…y después me insultó – ¡qué fuerte! …and then he insulted me – that's awful o terrible!♦ adv1. [intensamente] hard;[abrazar, agarrar] tight;está nevando fuerte it's snowing hard o heavily;lo ató bien fuerte she tied it tight;chuta fuerte he has a powerful kick2. [abundantemente] a lot;en España se suele almorzar fuerte in Spain, people usually have a big meal at lunchtime3. [en voz alta] loudly;¿podría hablar más fuerte? could you speak louder?♦ nm1. [fortificación] fort2. [especialidad] strong point, forte;su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte* * *I adj1 strong3 aumento sharp4 ruido loud5:estoy fuerte en idiomas I’m good at languages6 fig popincredible fam ;¡qué fuerte!, ¡esto es muy fuerte! fam God, this is awful! famII adv hard;hablar fuerte speak loudly;jugar fuerte bet heavilyhacerse fuerte dig o.s. in* * *fuerte adv1) : strongly, tightly, hard2) : loudly3) : abundantlyfuerte adj1) : strong2) : intenseun fuerte dolor: an intense pain3) : loud4) : extreme, excessivefuerte nm1) : fort, stronghold2) : forte, strong point* * *fuerte1 adj1. (en general) strong2. (dolor) severe3. (voz, ruido) loud4. (golpe) hard6. (imágenes) violent¡qué fuerte! how awful!fuerte2 adv1. (con fuerza) hard2. (hablar) loud / loudly3. (sujetar) tight4. (comer)fuerte3 n1. (fortificación) fort2. (punto sobresaliente) strong point
См. также в других словарях:
Discusión — Saltar a navegación, búsqueda Para saber sobre las páginas de discusión de Wikipedia, consulte Wikipedia:Políticas de edición y páginas de discusión Una discusión es una conversación o debate entre dos o más grupos o personas en la que… … Wikipedia Español
discusión bizantina — Discusión que no tiene ningún sentido porque trata problemas intrascendentes. . Cuenta la leyenda que los bizantinos eran bastante dados a discutir públicamente sobre memeces tales como el sexo de los ángeles, o sea, si tenían y cómo lo tenían.… … Diccionario de dichos y refranes
discusión — ‘Acción y efecto de discutir’: «Podríamos entrar en una discusión filosófica sobre la justificación del pago de intereses» (Barrantes Análisis [Perú 1993]). Es incorrecta la forma ⊕ discursión, debida probablemente al cruce con discurso… … Diccionario panhispánico de dudas
Una noche de primavera sin sueño — es el título de la primera obra de teatro estrenada por Enrique Jardiel Poncela en el Teatro Lara[1] de Madrid el 28 de mayo de 1927. Contenido 1 Argumento 2 Personajes … Wikipedia Español
discusión — (Del lat. discussio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de discutir. FRASEOLOGÍA discusiones bizantinas Aquéllas que son ociosas e innecesarias: ■ no entremos en discusiones bizantinas, que no nos resolverán el problema. ► locución … Enciclopedia Universal
discusión — {{#}}{{LM D13624}}{{〓}} {{SynD13944}} {{[}}discusión{{]}} ‹dis·cu·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conversación en la que se defienden opiniones contrarias: • No merece la pena tener una discusión por esa tontería.{{○}} {{<}}2{{>}} Conversación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
discusión — (f) (Básico) conversación en la que se enfrentan opiniones contrarias, que suele provocar emociones negativas Ejemplos: He leído un artículo muy bueno sobre estrategias para evitar discusiones con mi pareja. Anoche los vecinos tuvieron una… … Español Extremo Basic and Intermediate
Una visión del Juicio Final — Precursor de Visión. Acuarela representada en la carta enviada a Humphry. Una visión del juicio final es una pintura hecha y diseñada por William Blake en 1808 antes de llegar a ser un material gráfico perdido. La pintura fue mostrada en una… … Wikipedia Español
discusión — sustantivo femenino 1. Conversación o escrito en el que se defienden opiniones contrarias: Se enzarzaron en una dis cusión sobre temas religiosos. 2. Análisis de una cuestión desde diferentes puntos de vista: la discusión de los presupuestos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Una lengua es un dialecto con un ejército — Saltar a navegación, búsqueda Una lengua es un dialecto con un ejército es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de… … Wikipedia Español
Una lengua es un dialecto con un ejercito y una marina — «Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina» es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de los hablantes… … Wikipedia Español